jump to http://ayugrand.kg/stores/27 8/

Президент России Владимир Путин поправил переводчика, неверно передавшего его слова на встрече с премьер-министром Швеции Стефаном Лёвеном, передает iz.ru.

Российский лидер отметил, что в экономику страны было вложено «примерно 5 млрд инвестиций со стороны шведских наших друзей, так и есть, наших друзей». Однако переводчик заменил слово «друзья» на «партнеры».

«Я сказал «друзей», а он перевел «партнеров». Бандит просто», — пошутил Путин.

После замечания президента переводчик повторил фразу, но уже со словом «друзья». Путин добавил, что шведские компании, «а их более 500 работает в России», Москва рассматривает «именно как друзей».

Встреча Путина и Лёвена состоялась в рамках Международного арктического форума в Санкт-Петербурге 9 апреля.

 

Подписаться на наш Telegram канал и в будьте в курсе!
Beka
Дискуссия еще не началась.
Вы можете оставить первый комментарий.

Материалы за неделю

KABARLAR.ORG 2018

Нашли ошибку?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter